纳尼亚传奇(外国文学)

作者:克利弗·S·刘易斯
摘录:纳尼亚传奇 <狮子、女巫和衣橱>


C.S.刘易斯是英国20世纪著名的文学家,杰出的批评家,也是公认的二十世纪最重要的基督教作者之一。 刘易斯1898年2月生于北爱尔兰首府贝尔法斯特的一个清教徒家庭,律师之家。童年时代生活平静安逸,但9岁时母亲不幸去世,随后他就被送往英格兰一所严格的寄宿学校,从此逐渐远离了父亲。 他自幼喜读《格列佛游记》、麦克唐纳、内斯比特的作品以及北欧的神话和传统,有敏锐的观察力却不喜交际。15岁..
从前,有这么四个孩子,他们的名字分别叫彼得、苏珊、爱德蒙和露茜。下面讲的故事就是他们亲身经历过的事情。 那是在战争时期,为了躲避空袭,他们被送离伦敦,来到一位老教授的家里。这位老教授的家在英国的中部,离最近的火车站有十英里远,离最近的邮局也有两英里。他没有老伴,和女管家玛卡蕾蒂太太以及另外三个仆人一起,住着一所很大很大的房子(这三个仆人一个叫爱薇,一个叫玛格丽特,还有一个叫蓓蒂,但她们..
晚上好!”露茜说。但是羊怪因为只顾拾地上的纸包,没有来得及回答露茜的问候。等他把东西全部拾起来以后,他才向露茜微微的鞠了一个躬。 “晚上好,晚上好。”羊怪说,“实在对不起,请问,你大概就是夏娃①的女儿吧?” “我的名字叫露茜。”露茜回答说,她不全懂他的话。 “请问,你是个女孩吗?” “当然喽,我是个女孩。”露茜说。 “你真的是人吗?” “我当然是..
露茜从空屋里奔出来,一口气跑到走廊里,找到了另外三个人。 “好啦,好啦。”她连声说,“我可回来啦!” “露茜,你大惊小怪些什么?”苏珊问。 “啊?”露茜感到很惊异,“你们干吗不问问我到哪里去过?” “你躲起来了,是不是?”彼得说,“可怜的璐啊,你就躲这么一会儿,谁也不会理你。如果你想要别人来找你,你就得躲上更长的时间。” “但是我已到那里去了好几个钟头啦..
“但你究竟是干什么的?”那女人又问,“你是个剃掉了胡子,长得特别高大的小妖吗?” “不,陛下,”爱德蒙说,“我还没有长胡子呢,我是个男孩。” “一个男孩!”她说,“你是说你是亚当的儿子?” 爱德蒙一愣,没有开口。他被问的莫名其妙,一点也不懂这句话的意思。 “我看,不管你是干什么的,你都像个白痴,”女王说,“回答我的问题,就这么一次了,别惹我发怒,你是人吗?” ..
因为彼得和苏珊还在捉迷藏,所以爱德蒙和露茜花了好长时间才找到他俩。当大家一起聚集到放有盔甲的那间狭长屋子里以后,露茜大声说: “彼得!苏珊!一点也不错,爱德蒙也看见了,那里有一个国家,可以从衣橱里边进去。爱德蒙和我进去过了,把所有的情况都告诉他们。” “艾德,这到底是怎么一回事?”彼得问。 现在我们写到这个故事中最令人不愉快的部分。在这以前,爱德蒙一直感到很不舒服,一直..
“玛卡蕾蒂,快点把这些人带走吧。”不一会儿,苏珊忍不住说,“我抽起筋来了,多难受啊。” “樟脑的气味太难闻了!”爱德蒙接着说。 “我到希望这些外衣的口袋里多放些樟脑丸,”苏珊说,“这样就不会有蛾子了。” “有什么东西戳到我背上了。”彼得说。 “你们感到冷吗?”苏珊问。 “你这么一说,我倒真的冷起来了。”彼得说,“真该死,这里还潮呼呼的呢。这到底是怎么啦?..
正当两个男孩在后面低声谈话的时候,两个女孩突然“啊”地一声停住了脚步。“知更鸟,”茜喊道,“知更鸟飞走啦!”它真的飞走了,一点踪影也看不见了。 “现在我们怎么办?”爱德蒙说,他看了彼得一眼,意思是说:“我是怎么警告你的?我说得不错吧!” “嘘,你们看!”苏珊说。 “什么?”彼得问。 “那儿靠左边点儿,树林中有什么东西在动。” 他们拼命睁大眼睛搜索,看得眼..
“现在,”露茜说,“请你告诉我们,图姆纳斯先生到底出了什么事?” “啊,真糟糕。”海狸先生摇着头说,“那可是非常非常糟糕的事。毫无疑问,他是被警察带走的。这个情况我是从一只鸟儿那里探听到的,它亲眼看见他被他们带走的。” “那么他被带到什么地方去了呢?”露茜问道。 “嗯,最后看到他们的时候,他们是朝北去的。大家都知道那意味着什么。” “但是我们不懂啊。”苏珊说。海..
说到这里你们当然都想知道爱德蒙出了什么事。他吃完了他那份午餐,不过他并没有吃得津津有味,因为他一直想着土耳其软糖——回味起施过魔法的食品,吃再好的普通食品也倒胃口。而且他听到这番谈话也觉得不是滋味,因为他老是想着别人都不理他、冷落他。其实并非如此,都是他想象出来的。后来他一直听到海狸先生告诉他们有关阿斯兰的事,还听到在石桌跟阿斯兰见面的整个安排。于是他开始悄悄挪到挂在门上的帘子下。因为提到阿斯..
话分两头,这会儿我们得回到海狸夫妇和另外三个孩子身上来了。海狸先生刚说完“一刻也不能耽搁”,大伙儿都开始匆匆忙忙穿上大衣,只有海狸太太开始拿起一些口袋放在桌上,说:“好了,海狸先生,把那块火腿拿下来。这是一包茶叶,还有糖,一些火柴。谁到角落的瓦罐里拿两三个面包出来。” “你在干什么呀,海狸太太?”苏珊叫道。 “给我们每个人收拾一份东西,小宝贝,”海狸太太十分冷静地说,“你们不想..
爱德蒙在这段时间里却过得大失所望。小矮人去准备雪橇时,他本来希望妖婆会好好款待他,就像他们上次见面时那样。谁知她什么也没说。最后当爱德蒙鼓起勇气说,“请别见怪,陛下,能给我一些土耳其软糖吗?你——你—— 说——”她回答说,“安静,笨蛋!”后来她又像改变主意了,仿佛自言自语地说,“让这个小崽子昏倒在路上总是不行的。”说着她又一次拍拍手,又来了一个小矮人。 “给这个人拿点吃喝的东西来。”她..

< Prev 1 2 Next >